Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Všechny překlady

Hledat
Všechny překlady - Witchy

Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk

Výsledky 1 - 20 z asi 114
1 2 3 4 5 6 Další >>
11
Zdrojový jazyk
Francouzsky Je t'embrasse.
Je t'embrasse.
Le "je t'embrasse" s'entend d'amie à amie, pas dans le sens amoureux. Merci.

"Je t'embrasse" is to be intended from friend to friend, not in a couple. Thanks.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Hotové překlady
Italsky Ti abbraccio.
Švédsky Kram.
89
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Turecky merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak

Hotové překlady
Anglicky Hello
Bulharský Здравей, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб
Francouzsky Salut.
Italsky ciao come stai ?......
60
Zdrojový jazyk
Francouzsky Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir...
Délivrée à la demande de l'intéressé/e pour servir et valoir ce que de droit.
Je veux la traduction "officielle" pour cette formule. / I want the "official" translation for this sentence.

Hotové překlady
Italsky A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge...
Anglicky Issued at the request of the interested person with all...
Německy Auf Antrag des Interessenten befreit, ...
2096
Zdrojový jazyk
Francouzsky Réservations
Madame, Mademoiselle, Monsieur,

Nous vous remercions de votre demande d'information sur notre camping.
Veuillez trouver ci-joint une documentation et un bon de réservation, qu'il vous suffira de retourner à l'adresse indiquée, dûment complété, dans le cas où un séjour en camping chez nous vous plairait.
Nous vous souhaitons bonne réception de ce pli et restons à votre entière disposition pour vous donner tout renseignement complémentaire.
Espérant avoir le plaisir de vous recevoir bientôt,
La Direction.
P.J.: les tarifs 2007, 1 bon de réservation et 1 prospectus


Nous vous remercions d'avoir bien voulu nous confier vos vacances. Nous vous avons donc réservé, provisoirement, un emplacement camping pour la période :
Pour rendre cette réservation définitive, nous vous demandons de bien vouloir nous retourner, sous quinze jours à compter de la date de ce courrier, le bon de réservation ci-joint et des arrhes d’un montant de € .
Si ce délai venait à être dépassé, nous serions, à notre grand regret, dans l'obligation d'annuler cette réservation purement et simplement.
Nous sommes à votre entière disposition pour tout renseignement complémentaire, aussi n'hésitez pas à nous contacter.
Dans l'attente de vous accueillir nous vous prions d'agréer nos salutations distinguées.


Nous avons bien reçu votre demande de réservation, ainsi que votre versement de € comprenant :
€ de frais de dossier et
€ d'avance sur votre séjour.
Aussi, nous vous confirmons par la présente la réservation définitive d'un emplacement camping à votre nom pour la période :
du … (après 13 heures) au … (avant 12 heures)
Selon les termes de votre réservation le montant de votre séjour s’élèvera à : € (dont € de taxe de séjour) déduction faite de votre versement de €, il vous restera € à régler.


Volet de réservation, prix
Possibilité de paiement des arrhes par carte bancaire
Numéro de carte
3 derniers chiffres dans le cadre au dos de la carte
Expire à fin
MONTANT A ENCAISSER
NOM ET ADRESSE DU PROPRIETAIRE
DATE ET SIGNATURE
NOS COORDONNEES BANCAIRES EN CAS DE VIREMENT

Prénom, code postal, ville, numéro de téléphone / de fax, arrivée, départ.

Personne, enfant, piéton, personne supplémentaire, animal, moto, bicyclette, voiture, caravane (dimensions), camping-car, électricité
Taxe de séjour, frais de réservation, arrhes à verser pour réservation
Sans accès aux sanitaires maximum 24h
Gratuit, non applicable

FORFAIT ACSI pour les détenteurs de la carte en basse saison
Camping adhérent de MAGIC EUROPE: 10% de remise toute l'année sur présentation du coupon

Remise long séjour (sauf du 01/07 au 15/08) > 6 nuits, -15% sur toutes les nuits
Rendez-vous sur notre site web
Contact
Je veux des traductions qui sonnent bien dans la langue de destination, car sinon, par exemple, pour l'anglais, je pourrais le faire moi-même. / I want translation which sound good in the destination language, otherwise, for example, I could translate towards English.

Lettres d'informations pour les touristes voulant effectuer des réservations / Informations for tourists who want to book a place

ACSI, MAGIC EUROPE -> ne pas traduire / do not translate

P.J. -> Abréviation de "Pièces jointes" / Abbreviation for "Pièces jointes"

Hotové překlady
Anglicky Reservations
Holandsky Reservatie
Německy Reservationen
131
Zdrojový jazyk
Francouzsky Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

Hotové překlady
Německy Kontakt des Nachtwächters
Anglicky Contact night watchman.
Holandsky Contact met de nachtwacht
Italsky Contatto guardie notturne - Non rilasciare il pulsante
446
Zdrojový jazyk
Latinština
Quae tam atrox conjuratio a Cicerone detecta est....
Quae tam atrox conjuratio a Cicerone detecta est. Catilina metu consulis Roma ad exercitum, quem paraverat, profugit ; socii ejus comprehensi in carcere necati sunt. Senator quidam filium supplicio mortis ipse affecit. Juvenis scilicet ingenio, litteris et forma inter aequales conspicuus, pravo consilio amicitiam Catilinae secutus fuerat, et in castra ejus properabat: quem pater ex medio itinere retractum occidit, his eum verbis increpans: "Non ego te Catilinae adversus patriam, sed patriae adversus Catilinam genui."
C'est très urgent, merci !

Hotové překlady
Italsky Quella atroce congiura
Francouzsky La conjuration de Catilina
100
Zdrojový jazyk
Anglicky Discussion-translation-members.
When you are not sure, we advise you to start a discussion about the translation to require the help of other members.

Hotové překlady
Turecky Tartışma-çeviri-üyeler.
Holandsky Discussie-vertaling-leden
Německy diskussion-übersetzung-mitglieder
Esperantem diskutado-traduko-membroj
Francouzsky Décision-conseillons-traduction
Japonsky Discussion-translation-members.
Katalánsky Discussió-traducció-membres
Španělsky Discusión-traducción-miembros
Slovinsky Pogovor-prevod-člani
Čínsky (zj.) 讨论-翻译-会员
Arabsky مناقشة-ترجمة-أعضاء
Italsky Scelta-consigliamo-traduzione
Bulharský Дискусия-превод-членове
Rumunsky Discuţie-traducere-membri
Rusky Дискуссия-перевод-члены
Portugalsky Discuta-tendo-duvida
Hebrejsky When you are not sure
Albánsky when you are
Polsky Niepewny-dyskusja
Švédsky Osäker
Dánsky Diskussion-oversættelse-medlemmer
Maďarsky Fordítás megvitatása a tagokkal
Finsky Keskustelu-käännös-jäsenet
Srbsky Diskusija-prevodi-clanovi
Čínsky 當你不確定時
Řecky Συζήτηση-μετάφραση-μέλη
Hindština वार्तालाप–अनुवाद–सदस्यों
Chorvatsky Diskusija-prevodi-clanovi
Anglicky Discussion-translation-request
Norsky Discussion-translation-members
Korejsky 토론-번역-요청하기
Česky Diskuzi-pÅ™ekladu-vyžádali
Perština گفتگو-ترجمه-درخواست
Slovensky Diskusia - preklad - žiadosť
Irský Comhrá idir na haistritheoirí
Mongolsky Орчуулгандаа эргэлзвэл
Afrikánština Diskussie-vertaling-lede
Vietnamština Thảo luận-dịch thuật-yêu cầu
42
Zdrojový jazyk
Anglicky Better-than-translate
To translate well is better than to translate fast

Hotové překlady
Turecky Çevirmekten-daha-iyidir
Německy Gut zu übersetzen ist besser als schnell zu übersetzen
Řecky Το να μεταφράζετε καλά είναι προτιμότερο από το να μεταφράζετε γρήγορα
Esperantem Bone traduki pli bonas ol rapide traduki
Katalánsky poc-a-poc-i-bé
Japonsky Better-than-translate
Španělsky Traducir-bien-no-rápido
Rusky Russian translation
Francouzsky Traduire-mieux-traduire
Italsky tradurre-meglio-tradurre
Litevština Geriau iÅ¡versti teisingai nei greitai
Arabsky أفضل-من-ترجمة
Portugalsky Traduza-com-calma
Bulharský По-добре-отколкото-превеждам
Rumunsky Mai-important-traduceţi
Hebrejsky תרגום טוב עדיף על תרגום מהיר
Albánsky Të përkthesh mirë është më mirë se të përkthesh shpejt
Polsky Lepiej jest tłumaczyć dobrze niż szybko
Švédsky bra vs fort
Česky Lepší-než-pÅ™eložit
Finsky Parempi-kuin-kääntää
Čínsky (zj.) 好-比-翻译
Čínsky 好-比-翻譯
Hindština अनुवाद करने से बेहतर
Srbsky Bolje - nego - prevesti
Dánsky At oversætte godt
Maďarsky Jobb pontosan forditani, mint gyorsan
Chorvatsky Bolje-nego-prevoditi
Anglicky Better-translate-fast
Norsky Bedre enn å oversette
Korejsky 더 좋다-번역-빠르게
Perština بهتر از ترجمه ÛŒ سریع
Kurdština wergera-baÅŸ-çêtire
Slovensky Lepšie prekladať dobre
Afrikánština Beter-vertaal-vinnig
968
Zdrojový jazyk
Francouzsky CONDITIONS DE RÉSERVATION
1. LA RÉSERVATION NE DEVIENT EFFECTIVE QU’AVEC NOTRE ACCORD SIGNIFIÉ PAR UNE CONFIRMATION DE RÉSERVATION ÉCRITE ET APRÈS RÉCEPTION D’UN VERSEMENT ÉQUIVALENT A 50% DU COÛT DU SÉJOUR.

2. EN L’ABSENCE DE MESSAGE DU CAMPEUR PRÉCISANT QU’IL A DÛ DIFFÉRER LA DATE DE SON ARRIVÉE, L’EMPLACEMENT DEVIENT DISPONIBLE 24 HEURES APRÈS LA DATE PRÉVUE SUR LA CONFIRMATION DE RÉSERVATION.

3. EN CAS D’ANNULATION :
-15 JOURS OU PLUS AVANT LA DATE D’ARRIVÉE, NOUS VOUS REMBOURSERONS 40% DES ARRHES
-MOINS DE 15 JOURS AVANT LA DATE D’ARRIVÉE LA TOTALITÉ DES ARRHES NOUS EST ACQUISE.

4. LE MONTANT DU SÉJOUR EST INTÉGRALEMENT DÛ LE JOUR DE L’ARRIVÉE. AUCUNE RÉDUCTION NE SERA CONSENTIE DANS LE CAS D’ARRIVÉE RETARDÉE OU DE DÉPART ANTICIPÉ.

5. TOUT CAMPEUR EST TENU DE SE CONFORMER AUX DISPOSITIONS DU REGLEMENT INTÉRIEUR DU CAMPING.

----------------------------

CAMPING FAMILIAL TRÈS OMBRAGÉ, À 600M DU CENTRE HISTORIQUE D'AVIGNON.

APRÈS LE 'PONT D'AVIGNON' PRENDRE LA DIRECTION DE "LA BARTHELASSE/VILLENEUVE LES AVIGNON" PAR LE PONT DALADIER. AU MILIEU DU PONT DALADIER TOURNER À DROITE, DIRECTION "BAGATELLE".

-----------------------------

EMPLACEMENT 2 PERSONNES, VOITURE/CARAVANE OU CAMPING-CAR
EMPLACEMENT 2 PERSONNES, VOITURE/TENTE
Conditions de réservation et d'annulation pour un camping + quelques infos

Hotové překlady
Italsky CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE
Anglicky RESERVATION CONDITIONS
Holandsky RESERVERINGS CONDITIES
Německy RESERVIERUNGSBEDINGUNGEN
Španělsky CONDICIONES DE LA RESERVA
Dánsky RESERVATIONSBETINGELSER
1 2 3 4 5 6 Další >>